ČAS
- Po vzájemné dohodě Vámi zvolený den, čas, hodina (výuka dle požadavků klienta i v ranních hodinách, či pozdě večer)
- Po domluvě pak již většinou ve stálých domluvených dnech a hodinách, není problém směnnost v zaměstnání (vždy otázka solidnosti, domluvy)
- Ve všedních dnech (víkend patří mé rodině - děkuji, výjimky v případě zkoušek, odjezdů do Německa)
- Výuka i během prázdnin (vše otázka domluvy a respektu)
- Po vzájemné dohodě Vámi zvolený počet hodin v týdnu, či jiné intervaly i délka kurzu (po zkušenostech pravidelně 2 h v týdnu – konverzace a gramatiky přináší kýžený efekt, 1 h = 45 min)
- Po vzájemné dohodě lze sjednat i krátkodobé kurzy (Nejsem jejich příznivcem, ale mám i dobré výsledky u velice nadaných klientů, kteří dnes žijí v Německu. Chce-li však někdo kvalitu, příliš nedoporučuji. Zvládnutí cizího jazyka není business, jde o preciznost, dlouhodobost, postupné a pravidelné vstřebávání a ukládání německých informací, slovní zásoby, v jakémkoli věku. Chci-li učit druhé, i já se neustále v jazyku zdokonaluji. Nic není rychlý a hotový stav.
- Dlouhodobé kurzy (Děkuji za dlouhodobou spolupráci s jednotlivci i organizacemi i manažery a podnikateli, protože tento typ výuky je oboustranně efektivní, výhodný a dává výsledky. Naše dosavadní spolupráce funguje, protože je založena na vzájemném respektu a férovosti)
ZPŮSOB PLATBY
- Cena individuální němčiny pro soukromé osoby
- Cena pro podniky
- Cena dle počtu vyučovacích klientů (slevy skupinkové)
- Cena dle počtu hodiny v týdnu (slevy při 2 h vcelku, kdy 1 h = 45 min, 2 h = 90 min)
- V hotovosti (cena po každé jen skutečně odučené hodině) (děkuji za dosavadní solidnost a spokojenost)
- Bankovním převodem na základě vystavení faktury a docházky vždy měsíc pozadu - zpětně (děkuji za dosavadní bezproblémové proplácení faktur, solidnost, vstřícnost)
- Jednorázové akce pro podniky platba předem bankovním převodem na základě vystavení faktury
Přesné vyčíslení ceny Vám proto sdělím mailem, telefonicky nebo osobně dle naší vzájemné dohody.
|